E: (Phone ringing) Έλα Δανάη, τι κάνεις; Τώρα θα σου έστελνα μήνυμα./ Hi Danai, how are you? I was just about to text you.
D: Αλήθεια; χαχα τι ωραία. Όλα καλά αγάπη. Ετοιμαζόμαστε σιγά σιγά για να περάσουμε τα Χριστούγεννα με την οικογένεια. Εσύ, πώς είσαι;/ Really? How nice! All good love. We’re getting ready to spend Christmas with the family. How are you?
E: Είμαι πολύ καλά! Απολαμβάνω τις διακοπές των χριστουγέννων. Έχω άδεια μέχρι αρχες Ιανουαρίου./ I’m very good! Enjoying the Christmas Holidays. I’m off work until the beginning of January.
D: Τι ωραία, ελπίζω να ξεκουραστείς. Έχετε κανονίσει κάτι για τα Χριστούγεννα;/ That’s great, I hope you rest. Do you have any plans for Christmas?
E: Αχ ναιιιι! Τα Χριστούγεννα θα έρθει η ξαδέρφη μου από την Ελλάδα για διακοπές στην Νέα Υόρκη. Θα πάμε σε πολλά μέρη για να τους δείξουμε την πόλη και σίγουρα θα περάσουμε από το γνωστό rockfeller center να δούμε το χριστουγεννιάτικο δέντρο και τα φώτα. Κάθε χρόνο μου αρέσει να πηγαίνω εκεί και να νιώθω το πνεύμα των Χριστουγέννων. Την ημέρα των Χριστουγέννων θα έχουμε οικογενειακό τραπέζι στο σπίτι του αδερφού μου. Η μαμά μου θα κάνει σίγουρα τους παραδοσιακούς λαχανοσαρμάδες και αρνί στον φούρνο με πατάτες για τον άντρα μου. Του αρέσει πάρα πολύ το αρνί χαχα! Έχει κάνει ήδη μελομακάρονα και κουραμπιέδες και ίσως κάνει ένα ελληνικό cheesecake για γλυκό./ Yes! My cousin is coming from Greece for the Christmas holidays. We’ll visit many places to show her the city and of course we’ll visit the famous Rockefeller center to see the Christmas tree and lights. On Christmas Day we’ll have dinner at my brother’s house. My mom will make the traditional cabbage rolls and lamb in the oven with potatoes for my husband. He really likes lamb! She’s already made melomakarono and kourabiedes and she’ll maybe make a Greek cheesecake for dessert.
D: Ναι ξέρω το ελληνικό cheesecake είναι το καλύτερο, χωρίς αυγό, απλα με τυρί κρέμα και είναι τόσο δροσερό. Θα ήθελα να έχω κι εγώ τη μαμά μου εδώ να κάναμε μελομακάρονα και κουραμπιέδες. Την πρωτοχρονιά τι θα κάνετε;/ Yes, I know of the Greek cheesecake it’s the best, without egg, just cream cheese and so refreshing. I would love to have my mono here too and bake melomakarono and kourabie. What will you do for the New Year?
E: Αχ την πρωτοχρονιά δεν ξέρω ακόμα. Σίγουρα θα αλλάξουμε χρόνο όλοι μαζί και θα φάμε βραδινό όπως κάθε χρόνο. Εσείς τι πλάνα έχετε;/ Ah I don’t know yet. For sure we’ll change the year all together and eat dinner like every year. How about you?
D: Καλή ερώτηση! Χαχα! Δεν ξέρω ακόμα τι θα κάνουμε τα Χριστούγεννα. Έχουν έρθει τα πεθερικά μου από Ελλάδα και ίσως πάμε στην αδερφή του άντρα μου ή στον μικρότερο αδερφό της πεθεράς μου. Ως κλασικοί Έλληνες το αφήνουμε πάντα για την τελευταία στιγμή. Χαχα! Το μόνο σίγουρο είναι ότι θα υπάρχει η παραδοσιακή Ζακυνθινή κουλούρα στο τραπέζι. Αλλά πιο πολύ ανυπομονώ για τα πρώτα Χριστούγεννα με την Αννάλια μας./ Good question! I don’t know yet what we’ll do for Christmas. My in-laws came from Greece and we’ll either go to my husbands sister or to the house of the younger brother of my mother in law. Like classic Greeks we always wait until last minute to decide. The only sure thing is the traditional cake bread from Zakynthos. But most of all I can’t wait for Annalia’s first Christmas.
Ε: Αχ να περάσετε τέλεια! Τα πρώτα σας Χριστούγεννα με την μπέμπα θα είναι τα καλύτερα!/ Have fun! The first Christmas with your baby girl are going to be the best!
D: Ναι ανυπομονώ και εγώ! Χάρηκα που τα είπαμε. Να περάσετε και εσεις όμορφα με την οικογένεια και καλώς να δεχτείτε την ξαδέρφη σου. Φιλάκιαααα./ Yes, I can’t wait either! I’m so glad we spoke. I hope you have a great time with your family and your cousin. Kisses
E: Ευχαριστούμεεεε! Φιλιά πολλά σε όλους!/ Thank you! Lots of kisses to everyone!
Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting January 22nd!